Thursday, January 30, 2003

GONG XI FA CAI

+ Ayah dan mak kalau boleh nak saya dan kakak balik(nih mesti kes rindu sesangat nih kat anak kesayangan mereka yang sorang nih..huhu)
+ Kakak pun ajak saya balik rumah raya cina nih
+ Ustazah Nik Mahizan ajak saya tidur rumah dia
+ Oby ajak pergi rumah dia,kalau jadi Fad dan Ayu nak ikut sama
+ Roommate saya ajak stay kat hostel temankan dia weekend nih

pilihan saya?

Malam ni ada paper islamic legal system, lepas paper nih boleh dikatakan merdeka dan merayakan raya cina secina-cinanya..hehe. Kena pulihkan semangat yang agak luntur akhir-akhir ini (terima kasih pada semua kengkawan saya yang memberi dorongan) Semua terkejut bila saya setensen ini, sebab sebelum nih saya tak pernah tensen dan mereka semua ingat saya jenis happy go lucky..heh

Kalau tak balik rumah atau pergi mana-mana weekend nih, maybe pergi KLCC, nak lepak kinokuniya dan makan sizzling mee (nyum! nyum! ) I'm traped in a hectic life of student...

------------------------
Las Ketchup Song (Asereje) Meaning

Probably most of you haven't realized the true meaning of this particular song.
Because as native English speakers, it's hard to understand a song in a
different language, and even worse, in a bad mixture of English, Spanish and
demonic hidden messages!

That's right, it's widely known (especially in the Hispanic world [because they
can understand it]) that this song praises Satan. And even worse, it predicts
his coming to this world in an apparent Apocalypse.

These girls defend themselves from those statements, claiming that ' they were
trying to sing in English, but as they can't (because they don't know the
language) they sing what they think is an English song'.[Yeah right!]. Or things
like that, in fact there are several versions of why the song has an
understandable part, which is in no language at all.

The point is that these previously unknown and untalented girls with this
demonic anthem have soared to the height of the popularity
charts and topped the most heard charts AROUND THE WORLD! Let's begin with the
analysis:

(Full lyrics in Spanish). [Original version]

Mira lo que se avecina a la vuelta de la esquina, viene Diego rumbeando.

Con la Luna en las pupilas y su traje agua marina van restos de contrabando. Y
donde m? no cabe un almaahi se mete a darse ca?????

????????????????????? deseada. Y la baila, y la goza y la canta. Aserej? ja, de
je, de jebe tu de jebere sebiunouva, majabi an de bugui an de buididipi. Aserej?
ja, de je, de jebe tu de jebere sebiunouva, majabi an de bugui an de buididipi.
Aserej? ja, de je,de jebe tu de jebere sebiunouva, majabi an de bugui an de
buididipi. No es cosa de rujer????????????????????????????????? no cabe un
almaahi se mete a darse ca??????????????????? ???????? deseada. Y la baila, y la
goza y la canta. Aserej? ja, de je, de jebe tu de jebere sebiunouva, majabi an
de bugui an de buididipi. Aserej? ja, de je, de jebe tu de jebere sebiunouva,
majabi an de bugui an de buididipi. Aserej? ja, de je, de jebe tu de jebere
sebiunouva, majabi an de bugui an de buididipi. ana nan?nanan?nanana
n?ananan?nanana now ana nan?nanan?nanana n?ananan?ee a ee a ee e o

ana nan?nanan?nanana n?ananan?nanana now
ana nan?nanan?nanana n?ananan?ee a ee a ee e o

Aserej? ja, de je, de jebe tu de jebere sebiunouva, majabi an de bugui an de
buididipi. Aserej? ja, de je, de jebe tu de jebere sebiunouva, majabi an de
bugui an de buididipi. Aserej? ja, de je, de jebe tu de jebere sebiunouva,
majabi an de bugui an de buididipi.

Continues until fading.

In the Spanish speaking countries the debate is really a hard one.

Some say: "let's avoid it because it's a demonic song", but others : "let's hear
and love it because it's a demonic song". ?!?!

So it's up to you, whether you want to be a Satan follower and prepare the
grounds for his coming. Or fight them, (Satan and the New World Order).

In English the song says:

Look at what's coming at the turn of the corner (interpreted as a prophecy of
the evil coming), Diego (Diego seldom taken as the devil) comes dancing rumba.

With the Moon in the pupils, (of course it's at night if the Moon is up) and his
ocean blue suit (according to the occultists, blueis Satan's favorite color) '
go smuggled remains' ? (this is the best English translation of this part,
because even in Spanish it doesn't make any sense).[smuggle, related to
illegality] and where not even a soul fits in (this is understood as The Hell)
he squeezes in to give himself pleasure, possessed by the Ragadanga
rhythm. (ragadanga has no meaning in Spanish, could be an occultist thing). And
the DJ who knows him plays the midnight hymn, (hour in which satanic rituals and
sacrifices take place), for Diego the most desired song.

And he dances, and he ENJOYS it (in Spanish the word 'gozar' is more related to
pleasure, than just enjoy), and he sings it. (Then comes the unintelligible
part, which makes no sense, not even trying to analyze it from the Spanish or
English phonetics as full words).

Aserej? ja, de je, de jebe tu de jebere sebiunouva, majabi an de bugui an de
buididipi. [But, analyzed in parts, the word aserej?could be taken by it's sound
in Spanish as "being an heretic", ja (they're
the acronym for Jehovah in the Bible); de je, de jebe tu de jebere (which could
be understood as stop being yourself, or leave your being). Put together:

" an heretic being Jehovah, stop being yourself, or leave your being".

It continues with the word majabi, which relates to 'bajan' in Spanish 'to go
down'. Read backwards, 'an de', modifies to 'han de' 'are to'. Bugui an de
buididipi (these last words were found to be forms of 'guide' in Spanish. The
part 'gui' is formed from our 'we'.

So, the hidden message in this stanza is: "(they) come down [bajan] and are to
guide us (we) [y han de guiarnos]. It's not a matter of witchcraft, that I find
him very (wrongly spelled in Spanish, from'todos'='every', to tonlos'='(kind of)
'every' but is related to an old Spanish form of the word 'Sin') day, on the
path I'm walking.

Diego 'has attractiveness' (that's the most appropriate translation, and
remember that Lucifer was a beautiful angel) and that point of happiness afro
gipsy rastafari (both terms related to tribes, esoterism, sacrifices, cards,
fortune telling, etc).

These are the facts, and given the present conditions of this post-September 11
world, there's no doubt that the widely announced Apocalypses is coming. These
girls are just trying to take the best out of it while they can. And sure they
are! They are profiting in the millions of dollars.

fwded email...

+ semua kata saya ketinggalan zaman sebab tak pernah dengar lagu nih hahaha


0 Comments:

Post a Comment

<< Home